Chinese Metaphors About Bugs (2)
『
一窩蜂
』
蜜蜂
是
群居
昆蟲
,
有
著
強烈
的
團體
天性
。
特別
是
當
同伴
或者
是
蜂
窩
被
攻擊
時
,
蜜蜂
們
會
成群結隊
的
反擊
。
中文
用
一窩蜂
形容
團體
行為
。
通常
是
突然
的
、
短暫
的
,
有時
是
盲目
的
行為
。
比如
疫情
期間
搶購
、
囤積
衛生紙
的
現象
。
『
懶惰蟲
』
懶惰蟲
像是
直譯
一樣
,
形容
懶惰
的
人
或
行為
像
慢悠悠
的
懶惰
蟲子
。「
懶惰蟲
」
通常
是
當作
貶義
詞
使用
,
但
可以
當作
玩笑
話
說
。
意思
跟
中文
「
懶惰鬼
」
一樣
。
『
花蝴蝶
』
花蝴蝶
是
比喻
色彩
繽紛
,
非常
吸引
人
的
注意
。
褒義
的
形容
是
指
非常
會
交際
、
人緣
好
、
而且
外表
好看
的
女性
。
意思
接近
英文
Social Butterfly(
交際花
)。
但
有時候
花蝴蝶
是
貶義
詞
。
有人
會
稱
花蝴蝶
為
周旋
在
男性
之間
,
有點
花心
的
女性
。
無論
如何
,
現在
很
少
人
用
花蝴蝶
形容
別人
了
。
比較
常
見
「
花蝴蝶
」
當作
商業
名
使用
。
『
應聲蟲
』
應聲蟲
是
中國
和
日本
的
民間
傳說
中
,
都
有
紀錄
的
一
種
妖怪
。
被
應聲蟲
附生
的
人
,
身體
一部分
會
像
鸚鵡
一樣
,
重複
本人
說
過
的
每
一
句
話
。
現在
應聲蟲
是
形容
只
會
附和
別人
意見
,
自己
則
沒有
主見
的
人
。
意思
接近
英文
的
Yes-man。
『
跟屁蟲
』
跟
在
屁股
後面
的
蟲
,
可以
參考
毛毛蟲
效應
。
比喻
像
應聲蟲
一樣
沒有
主見
的
人
。
也
因為
崇拜
某
件
事
或
人
,
而
跟從
別人
的
行為
,
讓
人
厭煩
。
有時候
也
形容
因為
社會
地位
低
,
盲目
的
追隨
地位
比
自己
高
的
人
。
跟屁蟲
也
當成
玩笑
話
使用
,
尤其
對
孩童
。
因為
喜歡
跟
在
大人
的
屁股
後面
跑
,
像
隻
甩不掉
的
可愛
小
蟲
,
所以
被
戲稱
為
跟屁蟲
。